Корейские женские имена: их особенности, примеры, что значат

Какие корейские женские имена и фамилии популярны и что они означают

Современные родители стараются идти в ногу с модой и называют новорожденных детей новыми именами.

Большинство родителей страны склонны называть малыша старославянскими вариантами, таким способом отдавая дань происхождению рода.

В переводе на русский язык каждое из них имеет свое значение, символизирующее определенное качество или черты характера.

Для азиатских народов очень важно, как назвать ребенка, поэтому они придают соответствующее значение имени и фамилии.

Специфика корейских имен и фамилий

Для корейцев играет огромную роль, какое имя будет носить потомок. Их фамилии также формируются неслучайно.

Согласно статистике, на свете существует до 300 разнообразных вариантов корейского происхождения, что в сотни раз меньше, чем в случае с русскими аналогами.

Такая особенность не случайна – каждая из них относится к определенному региону.

В разных областях Кореи будут повторяться фамилии людей, но это не означает, что они родственники – на самом деле люди относятся к разным семьям.

Специфика заключается в следующем:

    Фамилия всегда пишется перед именем, поэтому при чтении корейских букв стоит учитывать, что первый слог является фамилией, а вторые два – именем человека.

Это поможет избежать недоразумений при знакомстве.

  • На Западе, в Америке принято нарекать детей сразу двумя вариантами, поэтому человек с данного региона может подумать, что второй слог в имени корейца – его второе имя, хотя это не так.
  • Самая распространенная фамилия корейцев – Ким, согласно данным статистики, именно ее носят более чем 9 миллионов людей из Кореи.
  • Около 12 вариантов имеют два слога, остальные – односложные.
  • Наименее распространенными фамилиями обладает лишь горстка людей, остальные имеют популярные в Корее 10 вариантов фамилий.
  • Кроме того, после свадьбы у корейцев принято, чтобы жена оставляла свою прежнюю фамилию, но дети будут носить папину фамилию.

    Происхождение имен в корейском языке

    Корейская фамилия указывает на родословную человека, на ту местность, где он родился. Имя несет другую функцию – оно символизирует определенное качество человека или сравнивает его характер с природными явлениями.

    Обратите внимание! Практически каждое имя содержит информацию о месте, времени его происхождения.

    Корейские варианты связаны с родом, домом, семьей, большинство из них имеет китайское происхождение.

    Они зачастую состоят из двух слогов, записываются после фамилии. У корейцев также имеет определенное значение «пон» — родовой показатель, указывающий на местность происхождения семьи.

    Рассмотрим подробнее специфику:

    Особенности происхождения Описание
    Ранние варианты Были зарегистрированы еще в период времени Трех королевств. Со временем они были трансформированы под китайский язык и соответствующее написание
    Виды среднего периода происхождения В момент правления монгольских династий, корейцы смешались с монголами, что оставило след в их культуре, образовании
    Современные варианты Под влиянием романтизма и Западных названий, современные имена стали приобретать характерные очертания, по произношению схожи с английской орфографией

    Красивые женские имена и их значение

    Чтобы правильно подобрать красивое имя для дочери стоит обратить внимание на список привлекательных вариантов, мило звучных человеческому слуху.

    Все они имеют односложный или двусложный состав, характеризуются определенным значением и переводом на русский язык.

    Подборка вариантов для девушек:

    1. Ханыль – исконно корейское слово, в переводе означающее «небо». Такой вариант подойдет для голубоглазой девочки.
    2. Исыль – перевод звучит как «чистота», станет идеальным именем для спокойного и красивого ребенка.
    3. Дунг – подходящий вариант для храброй девочки, потому как имеет одноименный перевод.
    4. Джин-Хо – «драгоценное озеро»: приятный, ласковый вариант для любимой девочки.
    5. Трэй – переводится как «устрица» и станет хорошим выбором для заводной девочки.
    6. Хонг – «роза»: этот цветок охарактеризует самую привлекательную дочку.
    7. Чай – «жемчуг»: что может быть чище, прекрасней жемчуга? Только чистота и беспечность ребенка.
    8. Монкут – данное слово переводится как «корона», оно будет символизировать малышку как принцессу, отведя ей в жизни самое главное место.
    9. Джунг – вот, что рождается у родителей в момент сильной и чувственной связи, данное слово имеет романтичный перевод – «любовь».
    10. Ту – «звезда», которая появилась на свет, как благословение для мамы и папы.

    На Востоке имя играет особую роль, ведь как родители назовут ребенка, так сложится его жизнь.

    Стоит отметить, что корейцы не приемлют обращение к незнакомому человеку по личному имени – это считается грубым нарушением этикета.

    Список популярных фамилий

    Многие корейцы завидуют другим представителям национальности, которые носят редкие фамилии, потому как в стране распространено более 30 самых популярных вариантов.

    Каждым из них обладает определенный процент населения, например, самая популярная — Ким принадлежит 21 % населения Кореи.

    Вторая по популярности – Ли, ее носят около 15 % людей. Наконец, третье место занимает Пак – ее обладателей около 9 %.

    Остальные распространенные варианты представлены ниже:

    При желании ребенок может взять фамилию матери, но традиция предполагает обратное. Большинство вариантов сформировалось в период Средневековья и сегодня ими успешно пользуется большая часть Кореи.

    Полезное видео


    Корейские женские имена: их уникальные черты, варианты, значение

    Один из первых вопросов, которые ставят перед собой люди, желающие изучить культуру Кореи, касается национальных имён и фамилий. Корейцы сильно отличаются от нас по своим национальным и культурным особенностям, языку, что, безусловно, находит своё отражение и в именах жителей данного государства.

    В этой статье я предлагаю разобраться с главными характеристиками корейских имён и фамилий, а также рассмотреть корейские женские имена и их краткое значение.

    Отличительные черты корейских имён

    Как правило, имена жителей Кореи образуются тремя составляющими:

    1. Первая часть – это фамилия;
    2. А вторая и третья части – личные имена.

    Допустим, если в качестве образца взять имя политического деятеля Северной Кореи Ким Чен Ына, то:

    • Ким – это его фамилия;
    • а Чен и Ын – имена.

    Примечательно, что у корейцев очень маленький «ассортимент» фамилий – всего в государстве их можно насчитать не более 250 вариаций. И около 45 процентов от всей массы достаётся наиболее популярным корейским фамилиям – Ли, Пак и Ким.

    Зато ситуация кардинально меняется, когда речь заходит про имена собственные – их здесь уже во множество раз больше. А значит, вероятность того, что вы встретите в Корее своего тёзку, почти ничтожна.

    Интересный момент. У корейцев есть обычай давать своим детям имена, в которых непременно возвеличиваются определённые позитивные характеристики. Люди верят, что тогда позитивная вибрация имени соединится с энергетикой малыша и будет помогать ему по жизни.

    Кроме имени и фамилии в Корее есть такое понятие как пон – обозначение географического региона, в котором проживает определённый род. К примеру, кроме фамилии Ким дополнительно применяют поны Кимхэ, Мирян, Кёнджу и прочие.

    Корейцы в обязательном порядке должны тщательно изучать свою родословную линию. Благодаря чему каждый местный житель может с лёгкостью отследить своих предков вплоть до 10 столетия.

    Интересный момент. Если у двух разных людей по чистой случайности оказывается одна фамилия и один пон – их считают кровными родственниками, поэтому между ними невозможен брачный союз.

    Исторические сведения

    Корейские имена мужчин и женщин имеют тесную связь с китайской культурой. Вплоть до 16 столетия в данном государстве в принципе отсутствовала собственная письменность. А в официальной документации всё записывалось при помощи китайских иероглифов. Последние подбирались, отталкиваясь от их значения и звучания.

    Как известно, Корея разделяется на фактически два государства – Южную и Северную, законы в них серьёзно различаются между собой.

    • Жители Северной Кореи – больше не пользуются китайской письменностью, которая здесь была запрещена. Вместо неё применяют хангыль – то есть корейскую азбуку.
    • Люди, проживающие в Южной Корее, продолжают использовать китайские иероглифы. Для заполнения официальных документов берётся приблизительно 5000 символов.

    Что же касается фамилией, то первоначально их имели право носить исключительно люди знатного сословия. А простолюдинам приходилось довольствоваться просто личными именами.

    Также богатые и влиятельные люди имели намного более обширный выбор имён собственных, из которых могли находить наиболее привлекательные для себя варианты. К примеру, они могли использовать прозвища или брать псевдонимы. Последние ставили перед фамилией и произносили их после обращения к человеку.

    Влияние китайской, японской и монгольской культур

    Пожалуй, самое большое влияние на корейские фамилии девушек и парней оказала китайская культура. Например, фамилии начинают записывать ханчем – корейский вариант наименования китайских письменных значков.

    При этом каждый из иероглифов значил один слог. Такие фамилии становятся национальными в Корее. Можно повстречать и двусложные вариации фамилий, но их уже намного меньше – чуть больше 10.

    Интересный момент. Корейцы при выборе имени для новорожденного сына или дочки могут руководствоваться только специальным реестром, состоящим из порядка 5000 имён.

    Но в целом же можно выбирать любое имя из данного списка, учитывая свои семейные традиции либо личные пожелания. Когда думают над тем, как назвать малыша, то стремятся использовать красочные ассоциации либо делают акцент на тех чертах личности, которые мечтали бы видеть в чаде.

    Многие корейские имена в переводе обозначают некие материальные предметы (железо, камень), стихийные элементы (огненный), названия животных (тигр) и так далее.

    А с конца прошедшего столетия модными становятся варианты корейских двусложных имён вроде Исыль, Ханыль, Арым и прочих.

    Нельзя забывать о влиянии монгольской культуры на процесс наименования в Корее (речь идёт о периоде, когда монголы заняли Корейский полуостров и господствовали на нём).

    Правда, со временем монгольские тенденции утратились, но раньше, больше чем 100 лет подряд, основная масса представителей корейской знати использовали две формы имён – традиционную корейскую и монгольскую.

    В первой половине 20 столетия Корея оказывается во власти Японии. Тогда то, в 1939 году Дзиро Минами – генерал-губернатором издаётся указ, согласно которому всем желающим можно заменить своё имя японским вариантом.

    Может показаться, что нововведение было добровольным, но в действительности только формально. А на самом деле корейцев заставляли переименовываться силой. По итогу за 6 месяцев почти 80 процентов людей были вынуждены отказаться от своих изначальных имён. С 1945 года, когда Корея раскололась на две части, данный процесс становится обратным.

    Связь имён с культурными традициями

    Теперь обратимся к культуре. Корейцы придерживаются строжайших правил этикета, употребляя имена собственные.

    1. Например, называть человека его именем имеют право исключительно его родители и самые близкие друзья, если они являются его ровесниками. За последние 20 лет в связи с влиянием культуры Запада, также обращаются друг к другу муж с женой, правда, данная тенденция не нашла слишком большой популярности.
    2. В обращении использовать только фамилию – признак большого невежества.
    3. Родственники, относящиеся к одному поколению, обладают характерной одинаковой первой частью имён. К примеру, братья, входящие в правящую династию в Северной Корее Кимов в именах имеют один слог – Чен. Лидер Корейской Народной Республики – Чен Ын, а его братья – Чен Холь и Чен Нам.
    4. Что касается Южной Кореи, то здесь описываемый обычай действует не только на самых близких родных. Там даже двоюродные и троюродные братья и сёстры имеют одинаковые первые части имён.
    5. В Корее в принципе нет разницы между мужскими и женскими именами. Имена здесь используют в различных комбинациях, не привязываясь к какому-то конкретному полу. Но уделяют внимания общей характеристики имени. К примеру, частицы «ханча» (красота, целомудрие) – больше применяют для наречения малышек, а «тигр» или «дракон) – используются мальчиками.
    6. Примечательно, что вплоть до начала 20 столетия корейские женщины не имели имён. Их обозначали только фамилией и поном. И их в обязательном порядке «приписывали» к определённому мужчине в семье – «дочка того-то» или «супруга того-то».

    Когда же кореянка становилась матерью, то к ней и обращались соответственно, добавляя имя малыша. А законодательный проект, гласящий что любой житель Корейской Республики обязан обладать и именем и фамилией, был официально утверждён лишь в 1909 году.

    Интересный момент. Согласно корейскому этикету используют порядка 20 приставок к именам и фамилиям. Они никак не связаны с возрастом либо социальным статусом человека.

    Корейские женские имена и их значение

    А теперь я предлагаю вам ознакомиться с популярными корейскими женскими именами и тем, что они обозначают.

    • Амён – в большинстве случаев этот слог используют, чтобы обозначать маленьких девочек.
    • Бао – довольно распространённый корень, часто встречающийся в корейских именах. Как правило, его используют для имён мужчин, хотя могут ставить и в женские имена. В переводе он обозначает защиту.
    • Бич – нефритовая, такая девушка является очень необычной, настоящей драгоценностью.
    • Ванн – имя характеризует свою владелицу как нежную и лёгкую.
    • Джунг – этот слог очень часто используется в корейской речи. В переводе он значит «любовь». Такое имя идеально подходит нежным и милым представительницам прекрасного пола.
    • Дунг – владелица имени будет очень смелой, не знающей страха.
    • Дук – ещё один вариант популярного корейского имени. Дословно обозначает «желание».
    • Джин-Хо – в переводе обозначает «драгоценное озеро». Имя призвано сделать акцент на уникальности и душевной чистоте своей владелицы.
    • Йунг – та, которая процветает, будет жить вечно.
    • Йонг – смелая.
    • Ен – данное имя значит «миролюбивая».
    • Ёнам – ласточкина скала. Такое имя считается достаточно необычным и интересным.
    • Исеул – капли утренней росы. Невероятно милозвучное слово, которое нередко используют как составляющее имени собственного.
    • Ким – очень популярный вариант корейского имени и одновременно фамилии. Точный перевод – «золотая» или «драгоценность». Такое имя призвано подчеркнуть тот факт, что родители очень сильно любят свою дочку.
    • Куй – аналог предыдущего имени.
    • Лан – миролюбивая. Имя подходит спокойным и рассудительным кореянкам.
    • Лин – в переводе значит «весна» или «весенняя».
    • Лиен – точный перевод с корейского – «лотосовый цветок». Нужно отметить, что лотосу отводится значительная роль в культуре и мифах азиатов, он считается редким и прекрасным растением.
    • Мэй – цветочек сакуры. Так назовут нежную девушку.
    • Мунёль – если совершить дословный перевод, то это имя значит «подвиг в литературе». Вариант довольно необычного и редкого имени.
    • Нунг – бархатная. Очень красивый вариант имени, часто употребляемый современными кореянками.
    • Нгок – так в Корее называют любой драгоценный минерал. Имя пользуется большой популярностью.
    • Нгует – ночное светило. Очень часто корейцы пользуются красивыми словами как именами, возвеличивают природные объекты, звёзды. Луна – наиболее часто встречающийся объект.
    • Ок – вариант декоративного самоцвета. Правда, такое имя встречается довольно редко.
    • Пакпао – бумажный змей. Имя обладает лёгкой энергетикой.
    • Пуонг – феникс, который восстаёт из пепла. Так называют сильных представительниц слабого пола.
    • Сунан – в дословном переводе имя значит «хорошее слово» либо «благословение». Считают, что оно обеспечит своей владелице удачную судьбу.
    • Сок – в переводе значит «каменная».
    • Соо – «благородная духом», правда, это не точная версия перевода. В действительности данное имя обладает глубоким духовным значением.
    • Тиен – «фея» либо «мистический дух». Имя подойдёт для неземных девушек, склонных к мечтательности, фантазиям.
    • Ту – звёздочка. Идеальный вариант имени для яркой и оригинальной девушки.
    • Тхай – дружелюбная, которая с лёгкостью заводит дружеские связи. Имя прекрасно сочетается с коммуникабельным характером, подходит для милых корейских барышень.
    • Тхи – в переводе значит «поэма», «красивый шедевр литературы».
    • Туен – «луч». Согласно статистическим данным, это имя находится на пике популярности в Корее.
    • Тхуан — укротительница (так называют независимых и упрямых особ).
    • Хоа – цветочек. Корейцы в принципе часто пользуются именами, касающимися природы, растений, цветов.
    • Хун – наделённая большой мудростью и красотой.
    • Хонг – роза. В одно и то же время отличается красивой внешностью, но несёт опасность.
    • Цзынь – драгоценная. По обыкновению это имя даётся любимым детям, появления на свет которых очень долго ждали.
    • Чау – жемчужинка. Ещё один вариант имени, ассоциирующийся с красивым природным элементом.
    • Чи – ветвь дерева. Символизирует связь с царством природы.
    • Шин – в имени передаётся такая позитивная черта характера своей владелицы как умение доверять.
    • Юонг – девушка, которая является очень храброй, ничего и никого не боится, имеет очень упорный характер.

    И напоследок просмотрите тематический видеоматериал:


    Корейские имена

    Корейские имена в письменном виде записываются при помощи китайских иероглифов (ханча), и, как правило, содержат в себе два слога личного имени и один слог фамилии. В последнее время ханча все реже используется для написания южнокорейских имен, а в Северной Корее ханча практически не применяется.

    Корейская история именования претерпевала изменения в разные времена. Известно о древнекорейских именах в период Трех Королевств до 7 века, например, такие имена, как Мисахын, Садахам. Огромное влияние на корейские имена оказали соседние страны – Китай (в связи с принятием китайской письменности), Япония (принуждали менять имена и фамилии на японские), Монголия (использовались как корейские, так и монгольские имена), Манчжурия.

    Примечательно, что в Корее по данным статистики распространены всего лишь менее трех сотен фамилий, наиболее популярные – Ким (Kim), Ли (Lee или Rhee), Пак (Park). Однако, одинаковые фамилии в Южной Корее не обязательно говорят о родственных связях, скорее речь идет о географической принадлежности рода (клана), или о его связи с некоторыми историческими событиями. Девушки-кореянки, вступая в брак, как правило, не меняют свою фамилию. При этом дети получают фамилию отца.

    Что касается непосредственно корейских имен, то наблюдается огромное их разнообразие, кроме того, нет подразделения на исконно мужские или женские имена. То есть, нередко можно встретить тезку мужчину и женщину. Еще одна особенность – не рекомендуется обращаться к корейцам по личному имени, особенно к старшим людям, это считается неприличным.

    Популярные женские корейские имена

    Джин-Хо – женское корейское имя. Значение имени Джин-Хо: драгоценное озеро.

    Ен – женское корейское имя. Значение имени Ен: мир.

    Лиен – женское корейское имя. Значение имени Лиен: лотос.

    Мин – женское корейское имя. Значение имени Мин: яркая.

    Мэй – женское корейское имя. Значение имени Мэй: цветок.

    Кьюнг-Сун – женское корейское имя. Значение имени Кьюнг-Сун: нежная и гордая.

    Тиен – женское корейское имя. Значение имени Тиен: фея, дух.

    Ван – женское корейское имя. Значение имени Ван: облако.

    Юонг – женское корейское имя. Значение имени Юонг: храбрость.

    Нгуен – женское корейское имя. Значение имени Нгуен: начало.

    Лин – женское корейское имя. Значение имени Лин: весна.

    Шин – женское корейское имя. Значение имени Шин: доверие.

    Чи – женское корейское имя. Значение имени Чи: ветка дерева.

    Виен – женское корейское имя. Значение имени Виен: завершение.

    Лан – женское корейское имя. Значение имени Лан: мирная.

    Сунан – женское корейское имя. Значение имени Сунан: хорошее слово.

    Бао – женское корейское имя. Значение имени Бао: защита.

    Нгаи – женское корейское имя. Значение имени Нгаи: трава.

    Тхай – женское корейское имя. Значение имени Тхай: дружественная.

    Ким – женское корейское имя. Значение имени Ким: золотая.

    Популярные мужские корейские имена

    Лин – мужское корейское имя. Значение имени Лин: весна.

    Ким – мужское корейское имя. Значение имени Ким: золотой.

    Куан – мужское корейское имя. Значение имени Куан: солдат.

    Джин-Хо – мужское корейское имя. Значение имени Джин-Хо: лидер, золотой герой .

    Ван – мужское корейское имя. Значение имени Ван: облако.

    Мин – мужское корейское имя. Значение имени Мин: яркий.

    Джунг – мужское корейское имя. Значение имени Джунг: целомудренный, любовь.

    Лиен – мужское корейское имя. Значение имени Лиен: лотос.

    Трэй – мужское корейское имя. Значение имени Трэй: устрица.

    Мэй – мужское корейское имя. Значение имени Мэй: цветок.

    Ен – мужское корейское имя. Значение имени Ен: мир.

    Йонг – мужское корейское имя. Значение имени Йонг: смелый.

    Виен – мужское корейское имя. Значение имени Виен: завершение.

    Хуонг – мужское корейское имя. Значение имени Хуонг: розовый.

    Юонг – мужское корейское имя. Значение имени Юонг: храбрость.

    Чи – мужское корейское имя. Значение имени Чи: ветка дерева.

    Шин – мужское корейское имя. Значение имени Шин: доверие, вера.

    Хонг – мужское корейское имя. Значение имени Хонг: роза.

    Лан – мужское корейское имя. Значение имени Лан: мирный.

    Хоа – мужское корейское имя. Значение имени Хоа: цветок.

    Корейские имена девушек: список самых красивых и популярных

    • 19 Апреля, 2020
    • Происхождение
    • Алла Константинова

    Ханча – так называются китайские иероглифы, с помощью которых изображаются на письме корейские имена. Как правило, ханча содержит один слог фамилии и два слога личного имени.

    Но в последнее время в Южной Корее все реже используют китайские иероглифы, сократив их применение до 5038, а в Северной Корее их практически не применяют.

    Несмотря на то, что огромное влияние на образование корейских имен оказали в разное время Китай, Япония, Монголия, до сегодняшних дней дошли древне корейские формы, ведущие начало от 7 века, периода расцвета Трех Королевств. Это, например, состоящие из трех слогов: Мисахын, Садахам.

    А какие корейские имена девушек популярны сейчас и что они означают, мы расскажем в этой статье.

    Со всей серьезностью

    Корейские имена, несмотря на все разнообразие форм и значений, иногда дублируются в мужском и женском варианте.

    Родители в Стране утренней свежести очень серьезно подходят к выбору имени девочки.

    Учитываются самые разнообразные факторы. Помимо даты рождения, не меньшее значение имеет время рождения малышки, знак зодиака, символическое значение года. На Востоке, пожалуй, как нигде верят в возможности, которые обретает ребенок с именем. Имя как будто бы назначает и определяет дальнейшую судьбу девочки.

    Существуют специальные иероглифы, которые используются только в отношении корейских имен девушек. Также в ходу при выборе имени употребление особых национальных слов, частей этих слов, обозначающих меты края, области, где проживает семья.

    Значение женских корейских имен

    Перебирая разнообразные корейские имена девушек, можно растеряться. Столько приятных ассоциаций:

    • Ханыль – это небо,
    • Ми – означает красоту,
    • Исыль – чистота и свежесть,
    • имя Чон переводится как искренность, а
    • Хва – это цветок.

    Есть формы с мистическим уклоном, что говорит о поэтизации женских имен:

    • корейское имя Тиен означает дух, фею, волшебницу;
    • Туен в переводе означает луч;
    • Пуонг – возрождающаяся из пепла птица Феникс;
    • а Джин-Хо это, ни много ни мало, драгоценное озеро.

    Она была. надеждою

    Исключительная особенность не только в том, что корейские имена девушек могут содержать информацию о времени и дате рождения, о месте и семье происхождения.

    Зачастую родители вкладывают свои надежды и чаяния, которые они связывают с появлением малышки на свет. Так появились, например, следующие формы:

    • Виен – означает завершение, могло символизировать окончание какого-то этапа в судьбе всей семьи;
    • Хе – почитание родителей;
    • Ен – мир, если ознаменовывалось окончание военных действий;
    • Могут назвать и устрицей – Трэй, если глава дома выращивает или любит устриц, также если малышка очень активна;
    • Хуан – весна, выбор этого имени мог быть приурочен к сезону рождения. Ведь именно корейцы еще называют свою родину Страной четырех сезонов, считая, что только в Корее правильная смена времен года.

    Яркий цветок под мирным небом

    Не спешите удивляться тому, что корейские имена девушек пестрят таким разнообразием.

    Помимо того что 5000 иероглифов дают возможность бесконечных вариантов их сочетания, еще надо вспомнить и о пяти первоэлементов, которые конечно же играют определяющую роль при выборе имени девочки.

    Пять первоэлементов, согласно концепции У-Син, это металл, вода, дерево, огонь, земля. Поэтому не существует устоявшихся, традиционных имен, как в других странах. Всегда возможны различные сочетания. Пластичность в подходе к формированию имени дает возможность менять или дополнять его в течение жизни в зависимости от обстоятельств.

    Можно и для себя подобрать имя, если ориентировать на иероглифы, означающие даты рождения, на фото внизу:

    Все оттенки нежности

    В русском языке иногда особенное значение приобретают прозвища, полученные человеком в детстве или от друзей, коллег. Аналогично формируются корейские имена девушек. Сама жизнь выступает творцом формы, при взаимодействии мужского и женского начала, пяти первоэлементов, которые не только определяют имя, но и могут фиксировать настоящую и прогнозировать будущую жизнь малышки.

    • Сунан – имя означает хорошее слово;
    • Тхи – переводится, как стихотворение;
    • Джин-Хо- женское счастье;
    • Нунг – бархатная, а корейское имя Лиен означает – лотос.

    Традиция объединять иероглифы, “тасовать” их дает отличные возможности для словотворчества в формировании имени. Например, Нунг Лиен будет означать бархатный лотос.

    Стремление к бесконечности

    Устоявшихся, традиционных форм не существует. А чтобы усилить значение женских корейских имен, девушке подбирают два или три иероглифа с подходящим по смыслу, которое вкладывают родственники, значением.

    Поэтому в корейской культуре имен тезок практически не встречается, хотя женское может толковаться и как мужское.

    Разнообразные корейские имена женские, список звучных и красивых, представлен следующими:

    • Лан – в переводе означает мирная;
    • Кьюнг-Су – это нежная и гордая;
    • Юонг – подчеркивает и означает особую черту характера – храбрость;
    • Туан – яркая, а Туан Туен – будет означать яркий луч, возможны различные варианты сочетаний;
    • Много имен обозначают цветы, времена года, черты характер
    • Хоа – это цветок;
    • Хуонг – розовая, как цветущая сакура;
    • Йунг – вечно процветающая;
    • Хон – это имя означает розу;
    • Ким – золотая.

    Кроме того, красивые имена для девочек корейские дополняются зачастую значением “пон” – это показатель рода, обязательно указывающий на местность происхождения рода.

    Выбор имени и мода

    Конечно, как и во всем мире, корейские родители при выборе имени для ребенка могут ориентироваться не только на традиции, но и на моду. Так, например, в середине прошлого века под влиянием Японии многие корейские имена содержали японский корень “нчжа”, появлялись такие комбинации имен, как Иончжа, Ванчжа, Сунчжа.

    В последнее время в Южной Корее наблюдается американизация имен, многие корейцы выбирают имена, которые можно легко записать как иероглифами, так и латиницей. Например, Сучжи будет написано на как Сьюзи, Чжан с легкостью станет Жаном.

    Красивые имена для девочек корейские с переводом:

    • Ван — это нежное и легкое имя, обозначает облако;
    • Бич — нефрит или драгоценный и необычный ребенок;
    • Джунг — для той девочки, которая родилась от больших и страстных чувств родителей, переводится как бесконечная любовь;
    • Дунг — означает храбрую красавицу;
    • Куй — драгоценная (подчеркивает любовь родителей);
    • Нгует — переводится как далекая, недоступная Луна;
    • Ту — будет дарить своей обладательнице утверждение, что она яркая и уникальная, как звезда;
    • Чау — отличное имя для девочки, означающее жемчужина, подчеркивает необычность и избранность;
    • Кун (Хун) — мудрая обеспечит своей владелице стремление к образованию и созерцанию жизни.

    Имя и возможности личности

    Красивые имена, означающие самые лучшие качества окружающего мира, обычно и пользуются популярностью.

    Если вы хотите выбрать для своей малышки корейское имя, то надо помнить о благозвучность и ассоциациях формы на русский слух, а также и о крещении, если будете крестить девочку.

    Выбирая популярный или оригинальный вариант имени, помните, что оно должно быть признано православной церковью. Обычно, в таких случаях ребенку дают второе имя при крещении.

    Также не забудьте, как корейское имя девочки будет сочетаться с отчеством. Например для имени Лиен (лотос) подойдут отчества: Александровна, Алексеевна, Анатольевна.

    Девочка с корейским именем, живущая в России, вырастет, пойдет учиться, работать, и ее имя должно отлично восприниматься обществом, ведь к ней будут обращаться и друзья и, возможно, подчиненные.

    Алый лотос на желтом камне

    Происхождение женских имен обычно связана с восхвалением и признанием женской красоты, изящества. Принято в женских именах отражать добродетели, сильные чувства – веру, любовь, надежду.

    В корейских женских именах часто используется не только указание на цветы, но и под влиянием китайской культуры в именах часто используются названия драгоценных камней. Появляются соединенные смыслы красивых предметов, вот некоторые популярные корейские имена девушек, составленные в указанном стилена:

    • Хва – цветок и Нен – лотос, вместе образуют имя Хваен – цветок лотоса;
    • Мэ – слива, Воль – Луна, при соединении получится имя Мэоль – слива под луной;
    • Чон – кристалл, Сун – чистая, имя ЧонСун будет означать кристально чистая;
    • Нен – лотос и Ок – яшма, дадут имя Ненок, означающее лотос из драгоценной яшмы.

    Проявляя фантазию при выборе имени для девочки, придавая форме эмоциональную и ласковую окраску, все же не будем забывать о звучании, традиционном и приятном для слуха.

    Ведь не только на Востоке имя играет особую роль в жизни, у нас в России этому придают не меньшее значение.

    Какие корейские женские имена и фамилии популярны и что они означают

    Современные родители стараются идти в ногу с модой и называют новорожденных детей новыми именами.

    Большинство родителей страны склонны называть малыша старославянскими вариантами, таким способом отдавая дань происхождению рода.

    В переводе на русский язык каждое из них имеет свое значение, символизирующее определенное качество или черты характера.

    Для азиатских народов очень важно, как назвать ребенка, поэтому они придают соответствующее значение имени и фамилии.

    Специфика корейских имен и фамилий

    Для корейцев играет огромную роль, какое имя будет носить потомок. Их фамилии также формируются неслучайно.

    Согласно статистике, на свете существует до 300 разнообразных вариантов корейского происхождения, что в сотни раз меньше, чем в случае с русскими аналогами.

    Такая особенность не случайна – каждая из них относится к определенному региону.

    В разных областях Кореи будут повторяться фамилии людей, но это не означает, что они родственники – на самом деле люди относятся к разным семьям.

    Специфика заключается в следующем:

      Фамилия всегда пишется перед именем, поэтому при чтении корейских букв стоит учитывать, что первый слог является фамилией, а вторые два – именем человека.

    Это поможет избежать недоразумений при знакомстве.

  • На Западе, в Америке принято нарекать детей сразу двумя вариантами, поэтому человек с данного региона может подумать, что второй слог в имени корейца – его второе имя, хотя это не так.
  • Самая распространенная фамилия корейцев – Ким, согласно данным статистики, именно ее носят более чем 9 миллионов людей из Кореи.
  • Около 12 вариантов имеют два слога, остальные – односложные.
  • Наименее распространенными фамилиями обладает лишь горстка людей, остальные имеют популярные в Корее 10 вариантов фамилий.
  • Кроме того, после свадьбы у корейцев принято, чтобы жена оставляла свою прежнюю фамилию, но дети будут носить папину фамилию.

    Происхождение имен в корейском языке

    Корейская фамилия указывает на родословную человека, на ту местность, где он родился. Имя несет другую функцию – оно символизирует определенное качество человека или сравнивает его характер с природными явлениями.

    Обратите внимание! Практически каждое имя содержит информацию о месте, времени его происхождения.

    Корейские варианты связаны с родом, домом, семьей, большинство из них имеет китайское происхождение.

    Они зачастую состоят из двух слогов, записываются после фамилии. У корейцев также имеет определенное значение «пон» — родовой показатель, указывающий на местность происхождения семьи.

    Рассмотрим подробнее специфику:

    Особенности происхождения Описание
    Ранние варианты Были зарегистрированы еще в период времени Трех королевств. Со временем они были трансформированы под китайский язык и соответствующее написание
    Виды среднего периода происхождения В момент правления монгольских династий, корейцы смешались с монголами, что оставило след в их культуре, образовании
    Современные варианты Под влиянием романтизма и Западных названий, современные имена стали приобретать характерные очертания, по произношению схожи с английской орфографией

    Красивые женские имена и их значение

    Чтобы правильно подобрать красивое имя для дочери стоит обратить внимание на список привлекательных вариантов, мило звучных человеческому слуху.

    Все они имеют односложный или двусложный состав, характеризуются определенным значением и переводом на русский язык.

    Подборка вариантов для девушек:

    1. Ханыль – исконно корейское слово, в переводе означающее «небо». Такой вариант подойдет для голубоглазой девочки.
    2. Исыль – перевод звучит как «чистота», станет идеальным именем для спокойного и красивого ребенка.
    3. Дунг – подходящий вариант для храброй девочки, потому как имеет одноименный перевод.
    4. Джин-Хо – «драгоценное озеро»: приятный, ласковый вариант для любимой девочки.
    5. Трэй – переводится как «устрица» и станет хорошим выбором для заводной девочки.
    6. Хонг – «роза»: этот цветок охарактеризует самую привлекательную дочку.
    7. Чай – «жемчуг»: что может быть чище, прекрасней жемчуга? Только чистота и беспечность ребенка.
    8. Монкут – данное слово переводится как «корона», оно будет символизировать малышку как принцессу, отведя ей в жизни самое главное место.
    9. Джунг – вот, что рождается у родителей в момент сильной и чувственной связи, данное слово имеет романтичный перевод – «любовь».
    10. Ту – «звезда», которая появилась на свет, как благословение для мамы и папы.

    На Востоке имя играет особую роль, ведь как родители назовут ребенка, так сложится его жизнь.

    Стоит отметить, что корейцы не приемлют обращение к незнакомому человеку по личному имени – это считается грубым нарушением этикета.

    Список популярных фамилий

    Многие корейцы завидуют другим представителям национальности, которые носят редкие фамилии, потому как в стране распространено более 30 самых популярных вариантов.

    Каждым из них обладает определенный процент населения, например, самая популярная — Ким принадлежит 21 % населения Кореи.

    Вторая по популярности – Ли, ее носят около 15 % людей. Наконец, третье место занимает Пак – ее обладателей около 9 %.

    Остальные распространенные варианты представлены ниже:

    При желании ребенок может взять фамилию матери, но традиция предполагает обратное. Большинство вариантов сформировалось в период Средневековья и сегодня ими успешно пользуется большая часть Кореи.

    Полезное видео


    Источники:
    http://tayniymir.com/znachenie-imen/woman/korejskie.html
    http://imena-znachenie.ru/imena/list391.html
    http://nameorigin.ru/473483a-koreyskie-imena-devushek-spisok-samyih-krasivyih-i-populyarnyih
    http://trand-store.ru/kak-vibrat/korejskie-imena-familii-dlja-devushek-spisok.html
    http://missis-x.com/redkie-zhenskie-imena.htm

    Ссылка на основную публикацию